-
1 height of thread
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > height of thread
-
2 contour interval
-
3 vert ical distance
вертикальное расстояние, превышениеАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > vert ical distance
-
4 contour interval
вертикальное расстояние между горизонталями, интервал между изолиниями, сечение горизонталей -
5 arrest distance
3.5 страховочный участок (arrest distance) H, м: Вертикальное расстояние, измеряемое между точками приложения усилия в соединительной подсистеме от начальной позиции (начало свободного падения) до конечной позиции (состояние равновесия после остановки падения), исключая смещение страховочной привязи и ее элемента крепления.
[ЕН 363:2002]
3.4 страховочный участок (arrest distance): Расстояние На в метрах, необходимое устройству позиционирования на канатах типа А для остановки падения, измеренное при динамическом испытании для определения рабочих характеристик.
Примечание - Динамическое испытание для определения рабочих характеристик смотрите в 5.6.2.
3.8 страховочный участок (arrest distance) Н, м: Вертикальное расстояние, измеренное между точками приложения мобильной нагрузки соединительной подсистемы от первоначального положения (начало свободного падения) до конечного положения (равновесное состояние после остановки), исключая растяжение страховочной привязи и ее элемента крепления.
[ЕН 363-2002]
3.9 страховочный участок (arrest distance) H, м: Вертикальное расстояние, измеряемое между точками приложения усилия в соединительной подсистеме от начальной позиции (начало свободного падения) до конечной позиции (состояние равновесия после остановки падения), исключая смещение страховочной привязи и ее элемента крепления (ЕН 363).
3.5 страховочный участок (arrest distance) Н, м: Вертикальное расстояние, измеренное в точке приложения мобильной нагрузки соединительной подсистемы от первоначального положения (начало свободного падения) до конечного положения (равновесное состояния после остановки), исключая растяжение страховочной привязи и ее элемента крепления.
[ЕН 363-2002]
2.26 страховочный участок (arrest distance) H, м: Вертикальное расстояние, измеряемое между точками приложения усилия в соединительной подсистеме от начальной позиции (начало свободного падения) до конечной позиции (состояние равновесия после остановки падения), исключая смещение страховочной привязи и ее элемента крепления.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > arrest distance
-
6 external vertical distance
3.12 внешнее вертикальное расстояние (external vertical distance): Расстояние по вертикали от верхней точки макета головы, на котором крепится каска, до верхней точки на наружной поверхности защитной каски.
Примечание - Это высота наружной поверхности каски над головой при надетой каске, имеющая отношение, например, к свободному пространству при низких перекрытиях.
3.12 внешнее вертикальное расстояние (external vertical distance): Расстояние по вертикали от верхней точки макета головы, на котором крепится каска, до верхней точки на наружной поверхности защитной каски.
Примечание - Это высота наружной поверхности каски над головой при надетой каске, имеющая отношение, например, к свободному пространству при низких перекрытиях.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external vertical distance
-
7 contour interval
сечение горизонталей, вертикальное расстояние между горизонталями
* * *
сечение горизонталей ( вертикальное расстояние между соседними горизонтами); интервал между изолиниями
* * *
см. CI* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > contour interval
-
8 internal vertical distance
3.13 внутреннее вертикальное расстояние (internal vertical distance): Разница по высоте высшей точки наружной поверхности защитной каски над высшей точкой макета головы в случаях, когда в каске имеется внутренняя оснастка и когда корпус каски без оснастки надет на макет головы.
Примечание - Это определяет устойчивость положения защитной каски на голове.
3.13 внутреннее вертикальное расстояние (internal vertical distance): Разница по высоте высшей точки наружной поверхности защитной каски над высшей точкой макета головы в случаях, когда в каске имеется внутренняя оснастка и когда корпус каски без оснастки надет на макет головы.
Примечание - Это определяет устойчивость положения защитной каски на голове.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal vertical distance
-
9 height of thread
вертикальное расстояние между вершиной и впадиной профиля резьбы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
высота профиля резьбы (h3, H4)
Расстояние между вершиной и впадиной резьбы в плоскости осевого сечения в направлении, перпендикулярном к оси резьбы.
Примечание
Для конической резьбы высоту профиля определяют между двумя параллельными прямыми, касательными к вершинам и впадинам резьбы.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Profilhöhe des Gewindes
E. Height of thread
F. Hauteur du profil du filetage
h3, H4
Расстояние между вершиной и впадиной резьбы в плоскости осевого сечения в направлении, перпендикулярном к оси резьбы (черт. 21)
Черт. 21
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > height of thread
-
10 contour interval
- сечение горизонталей, вертикальное расстояние между горизонталями
- контурный интервал
- высота сечения рельефа
высота сечения рельефа
высота сечения
Заданное расстояние между соседними секущими уровенными поверхностями при изображении рельефа горизонталями.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
контурный интервал
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сечение горизонталей, вертикальное расстояние между горизонталями
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contour interval
-
11 above
I [ə'bʌv] adv1) наверх, наверху- sky above- from above
- live on the floor above2) выше- in the list above•USAGE:Наречие above носит книжный характер и употребляется, главным образом, в письменной речи. Это наречие используется для отсылки к уже упомянутому и, чаще всего, сочетается с глаголами сообщения типа to mention, to report, to state, to quote и с существительными типа table, figure: as shown (reported, stated) above как показано (сообщалось, указывалось) выше; as shown in table two как видно из таблицы 2; the table above shows... таблица, приведенная выше, показывает....II [ə'bʌv] prp1) над- above the clouds
- above the roof2) свыше, выше, больше, более, вне- above ten studentsIt is all above me. — Все это выше моего понимания.
- above ten books
- above criticism
- above suspicion
- above all•USAGE:(1.) Предлог above может употребляться с предшествующим указанием на расстояние до упомянутого объекта, обозначая, таким образом, одновременно и положение и расстояние по отношению к упомянутому объекту: far above our heads высоко над нашей головой. Такое одновременное указание на положение и расстояние присуще как предлогам, так и омонимичным им наречиям along, behind, below, beyond, down under, up: a few steps behind the crowd на несколько шагов позади толпы/в нескольких шагах позади толпы; a mile below милей ниже; far down далеко внизу; miles and miles along the shore много миль вдоль берега. (2.) Предлог above подчеркивает нахождение объекта выше, чем что-либо, поднятым над некоторой точкой отсчета, и предполагает некоторое расстояние между этими двумя точками. Предлог above может относиться как к пространственному, физическому положению: in a flat above the shop в квартире над магазином; six feet above the level of the floor шесть футов над полом; above sea-level выше уровня моря/над уровнем моря; two degrees above zero два градуса выше нуля; так и к интеллектуальным способностям, духовным качествам и социальному положению: above your ability выше твоих способностей; above criticism выше всякой критики. (3.) При указании точного количества above 2., как и его антоним below, указывает только на направление и положение относительно точки отсчета, а само расстояние обозначено точно числительным: 500 feet above sea level пятьсят футов над уровнем моря; children above the age of 10 (aged 10 and above) дети старше десяти лет. (4.) Для указания движения над чем-либо, поверх чего-либо и часто перемещения за пределы этого объекта употребляется только over а не above: to throw the ball over the fence перебросить мяч через забор; to jump over the stream перепрыгнуть через ручей; to lean over the child склониться/наклониться над ребенком. То же касается и значения "превышение количества": he is over sixty ему более шестидесяти/ему/за шестьдесят. (5.) Русский предлог "над" может передаваться английскими предлогами above и over. Их различие состоит в том, что above предполагает вертикальное расстояние над объектом, с которым нет соприкосновения, a over предполагает покрытие объекта, часто при соприкосновении с ним: the clouds above the house тучи над домом; the shard over the bed тень/тент над кроватью; the umbrella above/over the head зонтик над головой; he held his hands over his head он прикрыл голову руками; the aeroplane flew high above/over the city самолет летел над городом. В случае касания объекта предлог over переводится как "на": to spread a newspaper over the table расстелить газету на столе -
12 altitude
['æltɪtjuːd]1) Общая лексика: верх, верхняя ступень, вершина, возвышенность (обыкн. plural), высокое место, высокое положение, высота над уровнем моря, высотный (altitude control - высотное управление, высотный корректор), высоты, высшая ступень, высота (in those altitudes the air is thin - на этих высотах воздух разрежен)2) Геология: вертикальное расстояние, высотная отметка, вышина3) Авиация: отметка над уровнем моря4) Переносный смысл: (о человеке) высокое положение5) Техника: высота хода6) Строительство: абсолютная высотная отметка, отметка высоты7) Математика: угловое возвышение, угловое положение8) Горное дело: абсолютная высота местности (над уровнем моря), возвышение9) Лесоводство: отметка горизонта (при нивелировании), отметка уровня (при нивелировании)10) Электроника: угол возвышения, угол наклона11) Космонавтика: абсолютная высота, угловая высота, угол места12) Картография: альтитуда13) Оружейное производство: превышение (оружия над целью), угловая высота светила над горизонтом14) Макаров: высота над горизонтом, высота треугольника, превышение, размер по вертикали, абсолютная высота (расстояние по вертикали, считая от среднего уровня моря до уровня точки или предмета, принятого за точку), угол возвышения (светила)15) Газовые турбины: высота (напр., над уровнем моря) -
13 altitude
1. высота (над уровнем моря) 2. возвышенность
absolute altitude абсолютная высота полёта
pressure altitude барометрическая высота
sea-level altitude высота, соответствующая уровню моря, абсолютная высота
* * *• вышина -
14 VDR
1) Морской термин: Voyage Data Recorder, степень разгрузки судна, vessel discharge ratio2) Спорт: Valley Dirt Riders4) Сокращение: virtual data room (https://datasite.merrillcorp.com)5) Физиология: Vitamin D Nuclear Receptor, Vitamin D3 Receptor6) Электроника: Voltage Dependent Resistor7) Нефть: variable-density record8) Транспорт: Vehicle Design Rules9) СМИ: Video Disk Recorder10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: vendor document requirement11) Нефтегазовая техника регистрация способом переменной плотности12) Макаров: voltage-depended resistor13) Зубная имплантология: vertical dimension at rest, вертикальное расстояние в покое -
15 bottom bracket height
-
16 contour diagram
1) Математика: контурная схема2) Железнодорожный термин: очертание габарита contour interval вертикальное расстояние между горизонталями3) Нефть: диаграмма с изолиниями -
17 contour interval
1) Морской термин: интервал между горизонталями, разность значений изобат2) Военный термин: высота сечения4) Строительство: высота сечения (горизонталей на карте)5) Геодезия: заложение, сечение рельефа6) Нефть: сечение горизонталей, сужение изолиний7) Геофизика: интервал между изолиниями, сечение8) Топология: сечение горизонтален9) Бурение: вертикальное расстояние между горизонталями10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сечение изолиний11) Океанография: интервал между изолиниями (напр. температур или глубин)12) Золотодобыча: сечение изолинии13) Нефть и газ: интервал изолиний -
18 static-loaded radius of tyre
Автомобильный термин: радиус шины при статической нагрузке (вертикальное расстояние от центра колеса до плоскости дороги, замеренное при статической нагрузке)Универсальный англо-русский словарь > static-loaded radius of tyre
-
19 true vertical depth [distance]
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: достоверная вертикальная глубина, истинное вертикальное расстояние, конечная глубина скважины, полная вертикальная глубина, фактическая глубина по вертикали (TVD), глубина по вертикали (по стволу)Универсальный англо-русский словарь > true vertical depth [distance]
-
20 tyre static-loaded radius
Автомобильный термин: радиус шины при статической нагрузке (вертикальное расстояние от центра колеса до плоскости дороги, замеренное при статической нагрузке)Универсальный англо-русский словарь > tyre static-loaded radius
См. также в других словарях:
вертикальное расстояние между вершиной и впадиной профиля резьбы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN height of thread … Справочник технического переводчика
внешнее вертикальное расстояние — 3.12 внешнее вертикальное расстояние: Расстояние по вертикали от верхней точки макета головы, на котором крепится каска, до верхней точки на наружной поверхности защитной каски. Примечание Это высота наружной поверхности каски над головой при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
внутреннее вертикальное расстояние — 3.13 внутреннее вертикальное расстояние: Разница по высоте высшей точки наружной поверхности защитной каски над высшей точкой макета головы в случаях, когда в каске имеется внутренняя оснастка и когда корпус каски надет на макет головы без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
наружное вертикальное расстояние — 3.5 наружное вертикальное расстояние: Расстояние по вертикали между верхушкой макета головы, на который надета каска, и верхней точкой наружной поверхности корпуса каски. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сечение горизонталей, вертикальное расстояние между горизонталями — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN contour interval … Справочник технического переводчика
Вертикальное электрическое зондирование — Метод вертикального электрического зондирования (ВЭЗ) используется для изучения геоэлектрического разреза. Метод основан на измерении напряжения электрического поля, наведенного с помощью разнесённых питающих электродов A и B, как показано на… … Википедия
СТРЕЛА ПОДЪЁМА — вертикальное расстояние от линии, соединяющей точки опор жёсткой распорной конструкции, до наивысшей точки осевой линии этой конструкции (Болгарский язык; Български) стрелка на надвишението (Чешский язык; Čeština) vzepětí (Немецкий язык; Deutsch) … Строительный словарь
Стрела подъема — вертикальное расстояние от наивысшей точки оси арки (свода) до линии, соединяющей ее пяты. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
Стрела подъёма — Вертикальное расстояние от замкового камня арки или свода до линии, соединяющей пяты (1). (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
Фотохроматический интервал — Вертикальное расстояние между пороговыми кривыми для скотопического и фотопического зрения, обозначающее бесцветный интервал лучистой энергии, характеризующийся определенной длиной волны, интервал между восприятием одного только света и… … Психология ощущений: глоссарий
высота — 3.4 высота (height): Размер самой короткой кромки карты. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457 1 2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 1. Физические характеристики … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации